DES PORTES DE LA FORTERESSE ARABE

 version inglesa English version
 
Versão Portuguesa version inglesa

Les travaux de réhabilitation qui ont été réalisés ces dernières années, ont permis de vérifier que deux alcazabas ou plus sont venus à «coexister». La forteresse de fondation beaucoup plus petite que celle que nous connaissons aujourd'hui et plus tard, une autre des dimensions intermédiaires de la période Aftaset et plus tard Almorâvide. Celui qui est venu à ce jour a été le résultat d'un grand élargissement fait par les Almohads, qui ont également renforcé leur flanc ouest avec de puissantes tours Albarranas, parmi lesquels la Tour de Guet ou épouvantail. L'alcazaba est donc la conséquence d'un processus de construction, mené sur près de deux siècles, dans lequel il a été élargi, renforcé et adéquat à l'époque et aux besoins défensifs.

La ville s'est étendue en dehors des limites de l'alcazaba de la période Aftasô dans des clôtures successives à l'ouest et au sud. Le dernier d'entre eux était la vieille clôture, qui, selon un avion de 1641 avait albarranas et tours barbares et s'étendait, à peu près, où la fortificationa abaluaada a été érigée par la suite.
plano puertas
puerta del capitel
puerta de yelves
puerta de la coracha
PORTE DU CHAPITEAU
PORTE DU YELBES
PORTE DE LA CORACHA
puertas nueva
puerta
PORTE DU ALPENDIZ
PORTE ÁRABE DU METIDO
D'AUTRES PORTES

PORTE DU CAPITEL

cenital puerta capitel

 

Élevé par les Almohads, il a toujours été considéré comme le principal accès de l'enceinte, car il a communiqué la forteresse et sa citadelle primitive, avec la zone d'expansion à travers laquelle la population a été de préférence élargie. La vieille ville de Badajoz conserve encore une grande partie de l'intrigue urbaine tracée par les Arabes. Cette porte remplaçait un raccourci antérieur, qui s'ouvrait à proximité, flanqué de tours. Les Almohads l'ont construit comme une double porte dans un virage, avec une cour intérieure fermée juste. L'arc double extrudeur est en fer à cheval, construit avec des dobes de granit insérés dans un alfiz du même matériau. La partie intérieure a été modifiée à un demi-point et construite en brique. Le double arc intérieur, également composé de fer à cheval, est composé de dobes qui alternent granit et brique.

L'ensemble du complexe est en attente de travaux de réhabilitation actuellement assez dégradés. L'enceinte entière de la porte était entourée d'un barbacan aujourd'hui disparu, sur lequel les restes ont été érigés au XVIe siècle les primitifs Casas Consistoriales et une belle porte de la cour de la Renaissance avec arc monumental demi-point et fronton triangulaire.

 

CHRONOLOGIE CONSTRUCTIVE DE LA PORTE DU CAPITEL

Recréation de la configuration initiale de la Puerta del Capitel à l'époque Marwani et Aftasí Recréation de l'apparence de la Puerta del Capitel après le premier remodelage almohade. En vert, les vestiges des époques Marwani et Aftasi
puerta del capitel
puertas
puerta del capitel
detalles
interior puerta recodo capitel

PORTE DU YELVES

puerta de yelbes

La porte des Yelves doit son nom à la ville portugaise voisine d'Elvas. Comme l'almohade restante a été construit dans la courbe, composé de doubles arcs sur les faces adjacentes de sa cour intérieure. Il a été démoli en 1914 et reconstruit plus tard en 1970, sans sauver une similtude totale sont usine d'origine.

Il est situé en face du couvent des Adoratrices, et près de la Plaza de San José, dans la partie ouest de l'Alcazaba. Il a également été appelé Carros parce que son explosion était justifiée sous le prétexte de permettre aux véhicules à l'hôpital militaire voisin.

Son origine est dans une vieille albarrana, sommet et le début d'un liezo qui rejoint la tour existante dans l'ermitage de la Consolation et qui faisait partie d'une fortification avant l'alcazaba qui a atteint à ce jour. Cette albarrana a été attachée une nouvelle tour et le mur correspondant, afin de former la cour intérieure.

Tout cet ensemble est en attente d'étude, d'excavation et de réhabilitation ultérieure, dans un travail qui atteindra le long de cette zone, à la tour d'Espantaperros et le début de La Galera.

CHRONOLOGIE CONSTRUCTIVE DE LA PORTE DU YELVES

puerta de yelves
puertas
puerta de yelbes
puerta de yelbes desde san cristobal
interior puerta yelbes
patio de puerta de yelbes
puerta de yelbes

PORTE DE L'ALPENDIZ

plano puerta alpendiz

Cette porte, située sur le côté est de l'Alcazaba, est d'une structure très similaire à la Puerta del Capitel, mais de plus petites proportions. Son accès est également en récréation et remplacé à l'époque un autre raccourci précédent d'origine AftasMD possible.

Sa cour intérieure est protégée par un adarve braisé et une tour de grandes proportions qui est venu à ce jour après avoir subi d'importantes modifications sur son usine arabe d'origine. Il a communiqué l'alcazaba et sa citadelle avec l'arrabal oriental, qui sera plus tard étendu au quartier bien connu de San Salvador. Pour protéger ce centre de la ville a été construit un mur qui de la tour et le barbacan descendit la colline à proximité de la Rivillas.

En raison de diverses circonstances, il est connu que plus tard cette porte a été fermée comme plusieurs autres de la ville, ouvrant derrière sa tour une nouvelle porte d'usine beaucoup plus modeste et direct accès. En face de lui a été construit une fenêtre de terre, qui l'a protégé contre le tir direct qui a été faite à partir de la vega Guadiana.

Avec la construction de la fortification, l'accès à la tour et la porte de l'Alpendiz, a été caché par un rideau droit qui, à une centaine de mètres au sud formé le semi-baluarte de San Antonio.

CHRONOLOGIE CONSTRUCTIVE DE LA PORTE DU ALPENDIZ

primitiva puerta del alpendiz

Puerta del Alpendiz, alcazaba de Badajoz
Puerta del Alpendiz. Abalaurtada

De gauche à droite, les trois graphiques montrent l’évolution constructive de la Porte d’Alpendiz. À l’époque, Marwaní et Atasida étaient une porte d’accès direct, gardée par des chemins déchirés de la base carrée. Pendant la période Almohade, il a été transformé en la porte double classique, en construisant une cour intérieure et une nouvelle tour à l’extérieur.

detalle capilla de yelves
patio puerta del alpendiz
patio interior
exterior puerta del alpendiz. badajoz. patio puerta de yelves
puerta del alpendiz antes restauracion
puerta interios del alpendiz
palno puerta coracha

almenado patio

DES PORTES ARABES DU METIDO

plano de puertas del metido

À la suite des dernières fouilles et travaux de réhabilitation de l'alcazaba, deux nouvelles portes alcas ont fait leur apparition à l'intérieur du tunnel du Tucked, correspondant à une ancienne entrée dans le virage dont l'existence n'était que jusqu'à récemment, le produit de simples soupçons ou hypothèses. Après le dernier siège des Alliés à Badajoz, les vieux murs aarabs du secteur oriental du campont ont été lourdement bombardés, les laissant complètement ruinés.

Après la prise de contrôle de la ville, il a été restauré d'urgence et sur les ruines musulmanes une sorte de semi-baluarte avec plate-forme a été soulevée, étant traversé le tout par un tunnel qui communiquait l'intérieur de l'alcazaba avec une salle d'eau installée dans l'abri externes aux nouveaux murs. Toutes ces œuvres ont complètement masqué l'aspect original de cette partie de l'Alcazaba, laissant dans l'oubli ce que certains chercheurs tenaces ont souligné comme porte d'almohade parfaitement aligné avec celle du Capitel.

Après l'excavation, les vestiges instables des tours touchées ont été consolidés et les travaux complexes ont été laissés pour des campagnes ultérieures pour mettre pleinement en lumière la nouvelle porte de redodo. Il convient de noter que cela était tout à fait précisément aligné, avec la ligne fortifiée qui de la Puerta de Yelbes partit à travers les ermitages de consolation et le Rosaire à cette même région.

CHRONOLOGIE CONSTRUCTIVE DE LA PORTE DU METIDO

Puerta del Metido. Interior
interior puerta alpendiz. recracion.
patio interior del metido
patio puerta del metido. badajoz.
vision cenital metido
tuenel del metido
excavaciones
puertas nuevas
el metido
puertas del metido
torre del metido
puerta metido puertas metido

PORTE DE LA CORACHA

puerta de la coracha

Bien que beaucoup datent cette porte dans la période Foothilly, cette vue est difficile à maintenir, car une soixantaine de mètres au-dessus de cette porte et ses murs, a couru une clôture qui bordait l'alcazaba au nord, de la Porte de Elbes à la Puertas del nouvellement ouvert A. Dans ce voisinage, il y avait des tours albarranas d'origine Almohade et l'une d'elles a été préservée intégrée dans les ermitages ou les églises de La Consolacion et du Rosaire.

Il se compose d'une arche en fer à cheval avec des colombes alternées de briques et de pierres, encadrées sous un alfiz bas sur le mur. Il est également connu comme la porte de la trahison parce que pendant un certain temps, il a été déclaré, à tort, que dans ce lieu, c'est là qu'en 1169 le roi portugais Alfonso Enràquez du Portugal est tombé blessé et fait prisonnier. Il assiégea la ville et avait réussi à entrer dans ses arrabales, mais Ferdinand II de Léon vint défendre ses alliés arabes, portant ainsi l'attaque portugaise.

Il est peu probable que ces événements se soient produits dans ce lieu, puisque les chroniques disent que les Portugais ont réussi à entrer dans la ville qui s'étendait alors en dehors de l'alcazaba et que les Almohads s'y sont réfugiés.

puerta de la coracha puerta coracha
puerta de la coracha
puerta de la coracha
puerta de la coracha
camino de la puerta
puerta de la coracha
darve sobre la puerta
portillo coracha
portillo coracha
portillo coracha
alcazaba desde el brazo jamaco

D'AUTRES PORTES

puerta
portillo de la siete ventanas
p
p p p
puerta traicion sargentos puerta de san antonio
puerta
portillo de la coracha
portillo desague siete ventanas

Les portes qui ont déjà été mentionnées et commentées, étaient les accès habituels de l’Alcazaba. Cependant, tout au long du périmètre de celui-ci, plusieurs portes de différentes époques sont ouvertes qui, à l’époque, avaient des tâches très spécifiques assignées.

Au pied des murs de La Galera et de l’intérieur de la soi-disant vieille tour, un escalier cédait la place à une porte, qui à l’époque permettait un accès restreint à l’intérieur de la forteresse. Cette porte a peut-être été trouvée par deux cubes et est tombée en bas avec les escaliers encore existants, Plus tard la vieille tour a été élevée, peut-être pendant l’occupation almoravide.

À côté de la porte de La Coracha ou La Traición, une ancienne tour gardait une porte avec un arc en plein cintre, ce qui permettait à un passage fortifié de descendre à la marge du Guadiana, où la collecte d’eau était effectuée pour le maintien de la vie et de la santé dans la citadelle.

La porte du Metido avait également une petite porte, qui flanquait le passage à travers la barbacane qui protégeait le complexe clos principal.

Lorsque la porte de l’Alpendiz a été fermée, une autre porte avec un arc en plein cintre construit en briques et équipé de feuilles rotatives et de râteaux a été ouverte à côté de sa tour défensive. Le portillo del Alpendiz et une œuvre moderne qui n’a rien à voir avec la citadelle ou la fortification abaluartada.

as puertas que anteriormente se han mencionado y comentado, eran los accesos habituales de la Alcazaba. No obstante en todo el perimetro de ésta, se abren varios portillos de diferentes èpocas que en su momento tuvieron asignadas tareas muy específicas.

Al pié de los muros de La Galera y desde el interior de la conocida como torre Vieja, una escalera daba paso a un portillo, que en su momento permitía un acceso restringido hacia el interior de la fortaleza. Esta puerta se enconraba posiblemente por dos cubos y se descandía por ella con las escaleras aún existentes, Con posterioridad se levantó la Torre Vieja, posiblemente durante la ocupación almorávide.

Junto a la puerta de La Coracha o de La Traición, un viejo torreón guardaba una puerta con arco de medio punto, que permitía un paso fortificado para descender a la margen del Guadiana, donde se realizaba el acopio de agua para el mantenimiento de la vida y la salud en la ciudadela.

La puerta del Metido tenía también un pequeño portillo, que flanqueaba el paso a través de la barbacana que protegia el conjunto amurallado principal.

Cuando la puerta del Alpendiz fue clausurada se abrió junto a su torre defensiva otra puerta con arco de medio punto construido en ladrillos y provista de hojas giratorias y rastrillo. El portillo del Alpendiz y una obra moderna que nada tiene que ver con la alcazaba ni la fortificación bastionnee.

Photographies une propriété de l'auteure

Antonio García Candelas    Suggestions et des impressions
LE FORTERESSE ARABE
BADAJOZ
ENTRÉE